David Doherty

David Doherty studied English and literary linguistics in Glasgow before moving to Amsterdam, where he has been working as a translator since 1996. His translations include novels by critically acclaimed Dutch-language authors: The Dutch Maiden by Marente de Moor (longlisted for the Warwick Translation Prize 2017), Monte Carlo by Peter Terrin, and The Dyslexic Hearts Club by Hanneke Hendrix. He has also translated the work of leading Dutch sports writers Hugo Borst and Wilfried de Jong. David was recently commended by the jury of the Vondel Translation Prize for his translations of The Dutch Maiden and Jaap Robben’s You Have Me to Love.